翻訳会社 英訳・和訳の翻訳サービス
 

 

株式会社ケースクエアが運営する英訳・和訳専門の翻訳会社
「高品質」「迅速」「低価格」
専門性の高い英訳・和訳にも完全対応

 
 
 

スポーツ

 
 

スポーツ分野の翻訳(英訳・和訳)を高品質で提供します。

 

スポーツの世界は益々グローバルになってきています。そして日本から発信される情報も日々おって多くなっており、その翻訳を提供しています。スポーツの翻訳で必要な事は、例えば英訳であれば日本語原文の独特な表現を如何に英語の読み手に、英語の文化・習慣の中で正しく伝えられるか、になります。スポーツ分野の翻訳には試合の結果やスポーツ理論のように、その内容を正しく伝える部分と、興奮・感情などを読み手が感じる事が出来る様に表現しなければならない部分があります。前者については、そのスポーツの正しいルール、過去実績、選手の情報など定量定性的な知識が必要です。一方後者は、日本語表現の正しい理解を踏まえ、実用英語ではどのような表現をする事で、同じ感覚を英語の読み手の方々に抱かせる事ができるかの為の、語学力が必要になるわけです。弊社の翻訳者達はこれらの点を十分に認識して、日頃から勉強と実績を積んでおります。多くのお客様より、分かり易い英訳をする翻訳会社、とのありがたい評価を頂いております。

弊社が扱うスポーツ分野は、メジャースポーツである、野球、サッカー、相撲からテコンドー、ラクロス、カバディ、セパタクロウ等日本では馴染みが薄い分野まで、幅広く扱っています。

【主な分野】
野球、ワールド・ベースボール・クラシック、ソフトボール、サッカー、女子サッカー、ワールドカップ、柔道、オリンピック、テニス、カーリング、 アーチェリー、アイスホッケー、ラクビー、アメリカンフットボール、格闘技、プロレス、クリケット、ゴルフ、自転車、重量挙げ、水泳、スキー、スノーボード、スケート、体操競技、卓球、テニス、バスケットボール、バドミントン、バレーボール、ハンディキャップスポーツ、ハンドボール、フィールドホッケー、フェンシング、モータースポーツ、陸上競技、球技、馬術、ゴルフ、射的、スキー、スケート、スポーツパンフレット、契約書、他

翻訳プロセスの徹底合理化により、品質を維持しつつ業界屈指の低価格での翻訳提供が可能となりました。お客様ご指定の納期は100%達成の実績です。さらに弊社の懇切丁寧なお客様ごとの専任コーディネーターが、翻訳の見積もりから納品までを細かくサポートします。又あらゆる質問にもお答えします。お客様の翻訳係としてご利用ください。お気軽に無料お見積りフォームよりお問い合わせください。弊社全員、お客様からのご依頼をおまち申し上げております。

 

お電話でもメールでもすぐに無料でお見積り致します。素早い対応が好評です!!

 
 

TEL:03-3705-4161

平日(月-金)9:00-18:00

上記時間帯以外、FAXは

24時間対応の050-3588-8587へ

 
 
 
 

Copyright(c)|honyaku-service.com All Rights Reserved.