翻訳会社 英訳・和訳の翻訳サービス
 

 

株式会社ケースクエアが運営する英訳・和訳専門の翻訳会社
「高品質」「迅速」「低価格」
専門性の高い英訳・和訳にも完全対応

 
 
 

製薬

 
 

製薬の翻訳(英訳・和訳)を高品質で提供します。

 

弊社、“翻訳サービス”では製薬会社様から病院、薬剤薬局、医療関連企業様までの全ての翻訳ニーズに対応しています。数年前の薬事法改正以来、英語での資料作成が多くなり、弊社の翻訳サポートは多くのお客様より高評価を頂いております。新薬基礎研究、非臨床試験、臨床試験(治験)、承認申請、に関する資料を的確かつ迅速に翻訳致します。CTD作成前のGMP、GLP、GCP(弊社の得意な部分です)、CTD、そしてCTD作成後のGQP、GVP、GPSPの翻訳は“翻訳サービス”へお任せください。

“翻訳サービス”の製薬翻訳者
全ての翻訳者は経験豊富で製薬専門翻訳者です。薬事法、製薬用語、新薬・製薬業界等の情報を常日頃から勉強・収集しています。メディカルライティングを遵守しつつ、原文を十分に理解し、出来る限り分かりよい英文へ仕上げます(AMAマニュアルに沿って)。

製薬会社様へ
弊社は翻訳の質に加え、以下の点で御社の仕事のサポートを致します。
1)納期100%遵守
2)高品質を保持しつつ、業界屈指の低価格
3)懇切丁寧な御社専任翻訳コーディネーター制
4)365日体制

主な得意分野は以下になります。
*臨床試験報告書
*非臨床試験報告書
*CTD前後の各種報告書・実験結果レポート・文書
*基礎実験報告書
*新薬マーケティング資料
*その他、薬に関する一般文書

弊社翻訳者+スタッフ一同、皆様の仕事のパートナーとして出来る限りのサポートをしていきますので、お気軽にご依頼願います。

 

お電話でもメールでもすぐに無料でお見積り致します。素早い対応が好評です!!

 
 

TEL:03-3705-4161

平日(月-金)9:00-18:00

上記時間帯以外、FAXは

24時間対応の050-3588-8587へ

 
 
 
 

Copyright(c)|honyaku-service.com All Rights Reserved.