海外留学翻訳サービス

エッセイ 大学/大学院出願書類 MBA推薦状 MBAエッセイ 外資系就活書類

海外留学や外資系就活用書類の翻訳でお困りですか?
大事な書類は、信頼のおける翻訳会社に

海外大学・大学院留学

エッセイ、出願書類、MBA推薦状等

外資系就活

履歴書、職務経歴書、英文レジュメ等

留学サポート

学校選定/出願/合格までカウンセリング

ケースクエアの 3 つの強み

高品質、スピード、安価、柔軟さ

エッセイ、推薦状、カバーレター、履歴書、職務経歴書、英文レジュメ等

  • 海外大学への留学
  • 大学院(MBA、法科大学院等)への留学
  • 外資系企業就活

のための各種出願書類を迅速に正確に翻訳

日英翻訳は原則、日本語能力が高いネイティブ翻訳者が最初から英語発想で構文

ネイティブチェック料金はかからず、ネイティブチェック有りの原稿と同等以上の品質

実績と経験に裏打ちされた翻訳

高い倍率のテストを合格した、各分野に精通したプロの翻訳家のみで構成

数多くの留学関連書類を翻訳してきたプロを選抜

アカデミアの分野に精通した留学書類専門の翻訳者が原稿依頼者の意を正確に汲み取り、対応言語に

外資系企業での実務経験を多数備えた翻訳家が外資系企業の就職活動に必要な各種書類を担当

長年にわたる実績を通じて築き上げてきた品質管理プロセスを通じて、最高品質の翻訳を納品

翻訳以外の留学サポートサービス

学校選定から出願、合格までの一連のプロセスにおいてカウンセリングを行うサービスも提供
※サービス内容により有料になります。まずはご相談下さい。

欧米のトップスクールを卒業した経験豊富なメンバー

サポートメンバー(一部抜粋)
メンバーの略歴、海外経験等は写真をクリック

1 高品質

高品質、スピード、安価、柔軟さ

エッセイ、推薦状、カバーレター、履歴書、職務経歴書、英文レジュメ等

  • 海外大学への留学
  • 大学院(MBA、法科大学院等)への留学
  • 外資系企業就活

のための各種出願書類を迅速に正確に翻訳

日英翻訳は原則、日本語能力が高いネイティブ翻訳者が最初から英語発想で構文

ネイティブチェック料金はかからず、ネイティブチェック有りの原稿と同等以上の品質

2 プロ翻訳

実績と経験に裏打ちされた翻訳

高い倍率のテストを合格した、各分野に精通したプロの翻訳家のみで構成

数多くの留学関連書類を翻訳してきたプロを選抜

アカデミアの分野に精通した留学書類専門の翻訳者が原稿依頼者の意を正確に汲み取り、対応言語に

外資系企業での実務経験を多数備えた翻訳家が外資系企業の就職活動に必要な各種書類を担当

長年にわたる実績を通じて築き上げてきた品質管理プロセスを通じて、最高品質の翻訳を納品

3 留学サポート

翻訳以外の留学サポートサービス

学校選定から出願、合格までの一連のプロセスにおいてカウンセリングを行うサービスも提供
※サービス内容により有料になります。まずはご相談下さい。

欧米のトップスクールを卒業した経験豊富なメンバー

サポートメンバー(一部抜粋)
メンバーの略歴、海外経験等は写真をクリック

お見積り・相談する

TEL

03-3705-4161
平日(月-金)9時-18時
上記時間帯以外は
050-3588-8587にお掛けください。

翻訳料金

15円~

わかりやすい料金体系

原文の日本語文字数(日本語英語)での料金提示

料金計算も簡単に

原稿文字数×単価 +消費税

また、以下の点を考慮して翻訳料金を決めさせて頂きます。
詳細は弊社コーディネーターにお尋ねください。

  • 初回ご依頼特別割引
  • 翻訳原稿の専門度(0~50%の割り増し)
  • 納期までのスピード(ケースバイケースになります)

留学を検討中の皆様へ

留学を検討中の皆様、こんにちは。株式会社ケースクエア代表の宇佐美公孝です。弊社は創業以来、一貫して欧米の大学院・大学を目指す留学生、そして外資系企業で自分の力を試したい皆様を翻訳の面でサポートしてまいりました。

私が翻訳会社であるケースクエアを創業したのは2006年です。それまでは、日本・アメリカ・ドイツのグローバル企業で、世界7ヵ国において20年以上マーケティング/マネジメントの仕事をしてきました。その経験から異文化の中で言語の持つ重要性を深く理解しています。現在ではケースクエアを経営すると同時に、ロータリークラブにて多くの留学生とも接しています。又その採用にも携わってきました。

大志を抱いておられる皆様においては、希望の学校に受け入れてもらうことが最初の関門であり、そこから未来への道が切り拓かれていくことでしょう。その為には自分の考え・哲学・希望がより正しく希望校のネイティブスピーカーへ伝わることが重要になってきます。自分だけのオリジナルな主張が必要ですが、英語が母国語でない多くの日本人にとって、経験豊富なネイティブ翻訳者のサポートを受けることが必須です。提出書類には、エッセイ、推薦状、履歴書、奨学金申請、カバーレター、など多くあり、それぞれに適した用語の使用、表現が求められます。また外資系企業での挑戦を考えている皆様においても、自分の考えを英語にてより正確に分かりやすく表現する際に、ネイティブスピーカーのサポートを得る事は必要な選択肢と考えます。

ケースクエアの英訳翻訳サービスでは経験豊富なネイティブ翻訳者に加え、米国MBA卒業者、米国大学卒業者、英国大学院卒業者などがチームとして必要に応じてサポートします。私たちに皆様の夢を叶えるお手伝いをさせて下さい。

株式会社ケースクエア代表
宇佐美公孝

会社概要

サービス名 海外留学翻訳サービス
会社名 株式会社ケースクエア
翻訳事業部所在地 〒107-0062
東京都港区南青山二丁目2-15 ウィン青山942
代表 宇佐美公孝
TEL 03-3705-4161 平日(月-金)9時-18時
上記時間帯以外は050-3588-8587にお掛けください。
FAX 050-3588-8587(24時間対応)

ケースクエアは2006年に創業し、今年で設立16年目を迎えます。

弊社代表は以前ソニーやDELLなど、日本・アメリカ・ドイツのグローバル企業で、世界7ヵ国において20年以上マーケティング/マネジメントの仕事をしてきました。

その経験から異文化の中で言語の持つ重要性を深く理解しております。

また、所属する”ロータリークラブでは多くの留学生とも接し、採用にも携わってきた中、代表自身もこの分野に貢献したい想いは人一倍強く、翻訳事業の中でも特に力を入れている分野です。

引き続き一人でも多くの日本人が世界で活躍できるよう、ケースクエアとして少しでもお役に立てればと思っております。