文章 英訳

 

英訳・和訳の翻訳サービス

株式会社ケースクエアが運営する英訳・和訳の専門サイト
株式会社ケースクエア Group
 
HOME 料金システム ご注文の流れ 無料お見積り
 

HOME > 文章 英訳

 
「高品質」「迅速」「低価格」  | 専門性の高い英訳・和訳にも完全対応
 
お電話でもメールでもすぐに無料でお見積り致します。素早い対応が好評です!!
 
無料お見積りフォーム
03-3705-4161
 
平日(月-金)9時-18時  上記時間帯以外、FAXは050 -3588 -8587にお掛け下さい。(24時間対応)
 
総合受付メールアドレス
 
 
英訳・和訳の翻訳サービス会社概要
プライバシーポリシーについて
 
 
 

文章

 

あらゆる文章の英訳を高品質にて提供している翻訳会社です。


文章は狭義には単語と用語(熟語等)、そして文が繋がった集合体で、さらに文章の集合体が段落となります。一方、広義においては段落の集合体を文章と呼ぶ事もあります。弊社はこれらの短い、長い文章の英訳をプロフェッショナルに行っています。日本語の文章構造は世界の言語体系の中でもユニークであり、その理由により外国語へ翻訳する事の難しさがあります。良く言われる様に、日本語では文章の主語が曖昧な事があり、文章全体の流れを理解する事で、その文章の主語が分かるという場面が多くありますが、英語を初め西洋の言語では基本的には主語があり、それに動詞、述語、修飾語などが配置されます。そこに英訳の技術とうまい翻訳と下手な英訳の差が出てきます。さらに、歴史・文化的背景を理解していないと日本語原文が正しく把握できない事、そして西洋の歴史・文化背景を持った読み手がそれらを如何に正しく、易しく理解できる様な英語で表現していけるかを常に考えに入れて、翻訳を行うのが弊社の英訳の大きな特徴です。多くのお客様から評価を頂いており、“正しく内容が伝わる英文にしてくれた”、“外国人が読んでスット理解できる英語に翻訳してもらった”などのお言葉を頂戴しています。文章翻訳のプロである、弊社へお気軽にお声掛けください。専任コーディネーターが最初のお問い合わせからアフターフォローまで、親切丁寧に応対させて頂きます。

 
 
 
英語⇔日本語翻訳(和文英訳・英文和訳)お取り扱い分野の一例

ほとんどの分野の翻訳が可能です。まずは無料お見積りからお気軽にお問い合わせ下さい。

医学医療医薬外科・内科薬学製薬看護学心理学歯科・歯学論文技術契約書代理店契約書・リーガルビジネス税務ITwebソフトウェア・ローカライゼーションコンピュータハードウェアマニュアルカタログパンフレット科学化学エネルギー・環境建築土木法律法学・法務・法令特許金融財務会計証券電気・電機電子スピーチ原稿料理メニュー出版音楽観光工業食品映像工業用語バイオ学会論文スポーツ不動産IR文芸会社法・約款・定款・コンプライアンス工業機械技術経済漫画投資手紙冶具憲法ロイヤリティー動画歌詞旅行通信地震研究情報絵本戸籍謄本生物仕事文章日本語 英訳和文英訳英訳サイト英訳英訳・和訳、英文校正、その他

 
無料お見積りフォーム
 
 
このページのトップへ
 
HOME料金システムご注文の流れ無料お見積り
英訳・和訳の翻訳サービス会社概要プライバシーポリシーについてサイトマップ
英語翻訳について翻訳者インタビュー一般常識コラム海外ビジネス体験談コラム翻訳者便り過去の翻訳実績他英語翻訳者募集
 
 
Copyright(c) 英訳・和訳の翻訳サービス. All rights reserved.