株式会社ケースクエアHOME > 翻訳会社便り|目次
1.英語の間違い 2.アスペルガー症候群 3.Eat on this side 4.地名のカタカナ表記 5.アメリカ式綴りとイギリス式綴り 6.レスベラトロール 7.英語の間違い-Part2 8.関節置き換え 9.リコリス、マーマイトとマヨネーズ 10.Politically 正しい 11.魔法の言葉 12.長母音 13.マモグラム 14.Daylight Saving 15.文化と言語 16.kick the bucket 17.オランダのおばあさん 18.給食 19.ta と tata 20.Anzac Day
ほとんどの分野の翻訳が可能です。まずは無料お見積りからお気軽にお問い合わせください。
医学翻訳、医療翻訳、医薬翻訳、外科・内科、薬学、製薬、看護学、心理学、歯科・歯学、論文、技術翻訳、契約書翻訳、代理店契約書・リーガル、ビジネス、税務、IT、web、ソフトウェア・ローカライゼーション、コンピュータ、ハードウェア、マニュアル、カタログ、パンフレット、科学、化学、エネルギー・環境、建築、土木、法律、法学・法務・法令、特許、金融、財務、会計、証券、電気・電機、電子、スピーチ原稿、料理メニュー、出版、音楽、観光、工業、食品、映像、工業用語、バイオ、学会論文、スポーツ、不動産、IR、文芸、会社法・約款・定款・コンプライアンス、工業機械技術、経済、漫画、投資、手紙、冶具、憲法、ロイヤリティー、動画、歌詞、旅行、通信、地震、研究、情報、絵本、戸籍謄本、生物、仕事、文章、日本語 英訳、和文英訳、英訳サイト、英訳サービス、英訳・和訳、英文校正、その他