観光分野の翻訳(英訳・和訳)を専門に行う翻訳会社です。
温泉・旅館・ホテル・ペンションパンフレット、スキー場、外国人・日本人客向け各種観光パンフレット、名所・イベント案内、グルメ・ショッピング情報、雑誌、ガイドブック、冊子、リーフレット、ホームページ、アクセス地図まで幅色い観光関連分野をカバー致します。翻訳を依頼するにあたり、それぞれの分野において専門的なノウハウを持っている翻訳会社を選ぶことが重要です。当サービスは観光分野において、専門ノウハウと経験豊富な翻訳者をそろえております。
先日もある県の観光サイトが一般に公開された後で多くの誤翻訳が見つかり問題になりました。これは機械翻訳という人間を介さない方法で翻訳がされた為で、折角の観光案内が外国人から批判されました。弊社は機械翻訳を一切使用致しません。全て専門翻訳者が、一語一語大切に、丁寧に翻訳します。さらにその翻訳を別のチェッカーが誤訳や句読点なども正しく使用されている事を確認した上で、納品致します。日本語原文の微妙な表現と英語での読み手が彼らの文化で理解できる訳を致しますので、読み手に優しい翻訳になるわけです。
●都道府県案内
●温泉旅館紹介
●外国人ツアー旅行パンフレット
●日本の秘境紹介
●歴史と観光
などの分野を中心に多くの実績があります。各都道府県/市町村の観光課、旅行会社様、国土交通省観光庁様からご依頼を頂いています。弊社の翻訳サービスの特徴として、日本の観光・歴史に通じた英語ネイティブの充実に加え、低価格サービスがあります。翻訳プロセスを徹底して合理化する事で、高品質を保ちながら、少しでも手軽に翻訳をご依頼頂ける料金提案が可能になりました。すぐにコンタクトをしてください。翻訳コーディネーターの親切丁寧な迅速な応対と高品質低価格に必ず満足されるでしょう。 |