外科、内科に関して専門的な英訳・和訳を行う翻訳会社です。
外科学は手と働きという意味の二語からなるギリシア語で「手で仕事をする」つまり手術するという意の学問で、一方、内科学はinternal medicineの略で一般的に内臓疾患を主として手術によらない診療で薬物などで治療します。最近では、うつ病などの精神疾患が急激に増加しており社会的にも深刻な問題になっています。外科、内科関連の翻訳では、特に医療用語などの専門用語が多い事から、豊富な経験や知識をもった翻訳者に依頼することが必要です。"翻訳サービス"には医療関連機関に現在勤務している翻訳者が多数おり、医学に精通しております。お客様の大切な翻訳原稿を機械翻訳を使わずに、一語一語大切に翻訳致します。それにより外科、内科分野の高品質な翻訳を実現しています。又、納期厳守を誇りとしており、お客様のご希望納期を厳守致します。お好きな納期をご指示ください。一方徹底した翻訳プロセス管理により無駄を省く事で、高品質を保ちながら、業界屈指の低価格を実現しています。必ずご満足いただける翻訳をさせて頂きます。研究発表文、英語のジャーナルへの投稿、診断書などの翻訳が必要の際には、お気軽に弊社へお問い合わせください。親切・丁寧な翻訳コーディネーターが最初から最後までサポートし、皆様の大切な翻訳をお手伝い致します。
主な外科、内科分野は以下の通りです。
- 脳神経外科
- 整形
- 形成
- 口腔
- 消化器
- 小児
- 内分泌
- 乳腺
- 胸部
- 呼吸器
- 脊髄
- 心臓(血管)
- 美容
- 肝胆膵
- 消化器
- 一般外科
- 内科
- 循環器学
- 消化器学
- 呼吸器学
- 血液系
- 腎臓系
- 神経系
- 感染系
- アレルギー
|