沖縄返還40周年

 
翻訳会社 英訳・和訳の翻訳サービス
株式会社ケースクエアが運営する英訳・和訳の専門サイト
株式会社ケースクエア Group
 
HOME 料金システム ご注文の流れ 無料お見積り
 

HOME > 翻訳会社の一般常識コラム

 
「高品質」「迅速」「低価格」  | 専門性の高い英訳・和訳にも完全対応
 
お電話でもメールでもすぐに無料でお見積り致します。素早い対応が好評です!!
 
無料お見積りフォーム
03-3705-4161
 
平日(月-金)9時-18時  上記時間帯以外、FAXは050 -3588 -8587にお掛けください。(24時間対応)
 
 
会社概要
プライバシーポリシーについて
 
 
 

沖縄返還40周年 翻訳会社の一般常識コラム

 

◇◇◇◇ 翻訳会社の一般常識 ◇◇◇◇

昨日沖縄返還40周年を記念して、沖縄では野田首相出席による大規模な式典が開かれた。民主党が政権を取って以来、沖縄に関しては普天間基地の移管を巡って、首相が変代わるたびに、又防衛庁長官が代わるたびに、問題が持ち上がり、もめている。特に鳩山前首相が県外移設をきちんとした読みが無くリップサービスで言った事が、引き金になり、いらぬところに火をつけた格好だ。戦略上、地政学上から見て、沖縄が戦略的に最重要にあることは素人でもわかる。以前はソ連、今は中国を仮想敵国とした場合、彼らの太平洋への進出を考えたとき、沖縄が要であり、日本と台湾を結ぶのは沖縄諸島で、この海域をきちんと押さえる事で、中国の海軍は動きがとれにくくなる。反対にこの海域が自由航行に近い状態になると、好き放題に太平洋へ彼らの艦船が動く事になる。中国を中心に地図をながめると一目瞭然だ。この沖縄問題、日本にとっては、太平洋戦争後に本土が占領体制を解かれ、その後に沖縄の本土復帰がなったわけで、感情が先に走っている。翻って世界の軍事戦略という点から見ると、沖縄とにた様な状況の場所は珍しくなく、それぞれ問題があるが、政治的解決を計っているのが現状である。日本も、政府が主導して国民の防衛に対する意識と知識を高め、世界の中における日本の位置、その中での役割、結果、沖縄含む日本の防衛をどうすべきか、を議論する必要がある。それにしても日本政府(或は、日本人の)の国民コンセンサスを作る能力が低すぎる。原発問題、年金・消費税問題、等、もっと国民の知識をレベルアップ(その為には十分な信頼できるデータを開示)し、その上で論を展開し、いくつかのオプションを理論で固めて示すべきだ。教育レベルの高い日本国民であれば、それらを理解する事で、感情では許せないが仕方が無い、と納得ができる。一方、今見られる様に、政局の道具にしたり、出来る限りデータを出さない態度を見せられると、頭の良い国民であるだけに、不振度が深まり、あれこれと疑いを持つ様になり、コンセンサスが取れなくなる。どうして政府はその様な方向で動かないのであろうか。いわゆる経済一流、政治三流を露呈しているわけだ。このような状態を続けていると、皆疲れてきて、世界からもますます相手にされなくなるだろう.この先に待っている、日本の世界の中でも郡を抜いての老齢化、それに伴う経済的落ち込みが起きたとき、尊敬ももたれない国になってしまう。今一度、政府も、我々国民も、臭いものにふたをするのでなく、現実を正面から見つめ、これらの大きな問題に対する決断と方向性を議論し、合意をすることが望まれる。

◇◇◇◇◇◇◇◇  →次の「翻訳会社の一般常識」へ

 
 
英語⇔日本語翻訳(和文英訳・英文和訳)お取り扱い分野の一例

ほとんどの分野の翻訳が可能です。まずは無料お見積りからお気軽にお問い合わせください。

医学医療医薬外科・内科薬学製薬看護学心理学歯科・歯学論文技術契約書代理店契約書・リーガルビジネス税務ITwebソフトウェア・ローカライゼーションコンピュータハードウェアマニュアルカタログパンフレット科学化学エネルギー・環境建築土木法律法学・法務・法令特許金融財務会計証券電気・電機電子スピーチ原稿料理メニュー出版音楽観光工業食品映像工業用語バイオ学会論文スポーツ不動産IR文芸会社法・約款・定款・コンプライアンス工業機械技術経済漫画投資手紙冶具憲法ロイヤリティー動画歌詞旅行通信地震研究情報絵本戸籍謄本生物仕事文章日本語 英訳和文英訳英訳サイト英訳サービス英訳・和訳、英文校正、その他

 
無料お見積りフォーム
 
 
このページのトップへ
 
HOME料金システムご注文の流れ無料お見積り
会社概要プライバシーポリシーについて翻訳会社コラム翻訳に役に立つ表現/フレーズ集サイトマップ
英語翻訳について翻訳者インタビュー翻訳会社の一般常識コラム海外ビジネス体験談コラム翻訳会社便り過去の翻訳実績他英語翻訳者募集
 
 
Copyright(c) 翻訳会社 英訳・和訳の翻訳サービス All rights reserved.