英語翻訳会社 技術翻訳の翻訳サービス
HOME
料金システム
ご注文の流れについて
料金/お見積もり
お問い合わせ
翻訳者募集
会社概要
◆医学・医療・英訳・和訳
外科、内科、医療、医学、心理学、バイオ、薬剤、看護学
◆技術翻訳・英訳・和訳
機械、技術、IT、ビジネス、土木建築、エネルギー、電気関連、環境
◆契約書・英訳・和訳
法律関連、ライセンス契約書、
代理店契約書、ロイヤリティー契約書、製造契約書、特許、不動産契約
◆論文・英訳・和訳
各種論文

医学、医療専門の英語翻訳会社
翻訳例のご紹介(例12)

 医学、医療専門の英語翻訳会社  



医学・医療関連の英語翻訳(英訳・和訳)を高品質で提供します。

◆過去実績の中からその一部を紹介します。
守秘義務の為、お客様名は公開しておりません。


●日本語原文

HAの脊柱管以外への逸脱例の原因として、ガイドバー等の不適切な刺入が8椎体(26.6%)、その他術中操作中のものが22椎体(73.3%)認められた。術後隣接椎体の骨折が認められたのは3例(4.2%)であった。最終の椎体楔状変形率が49〜40%は6例、39%以下は3例であった。また術後に手術を施行した当該椎体の圧潰を認めたため、6(男性2、女性4)例に再手術を施行した。再手術例の平均年齢72.6歳、術前CTで椎体体部に骨折線を認めたのは3例、椎体後壁に軽度の骨折が認めたのは2例であった。術前の椎体楔状変形率、後弯角は平均63.1%、18.6°、術後84.6%、11.6°、再手術前46.4%、27.8°であった。術前の椎体楔状変形率60%未満2椎体(50%)、70%未満3椎体(8.8%)であった。再手術前の椎体楔状変形率は50〜59%が4椎体、49%以下2椎体であった。再手術例では非再手術例と比較し、術前の椎体楔状変形率は低値であり、有意差を認めた。骨密度はYoung Adult Mean値が平均58%(50〜64%)と低値であった。再手術前に下肢神経障害を認めた症例はなかった。5例で術直後椎体外へのHA逸脱を認め、うち3例は前方への逸脱が認められた。また全例術後3ヶ月以内に椎体の圧潰が始まり、それに伴い腰痛が増強していた。脊柱管内へのHA逸脱は2例に認めた。1例は術直後より両下肢痛が出現したため、再手術を施行したが、もう1例は歩行時に軽度の腰痛認められるのみであったため経過観察とした。

●英訳文

As for the reasons of protrusion of HA to other sites than the vertebral canal, guide bars and other tools were improperly penetrated in 8 vertebral bodies (26.6%) and, in other 22 vertebral bodies (73.3%), protrusion was caused by intraoperative manipulation. Three cases (4.2%) showed postoperative fracture of the adjacent vertebral bodies. Six cases showed the final wedge deformation ratio of vertebral body of 49-40%, and 3 cases showed 39% or less. In addition, since 6 cases (2 men and 4 women) showed collapse of the operated vertebral bodies after operation, they underwent reoperation. The mean age of the patients of reoperation was 72.6 years. By preoperative CT, 3 cases showed fracture lines in vertebral bodies, and 2 cases showed mild fracture in posterior walls. The mean wedge deformation ratio of vertebral body and angle of kyphosis were 63.1% and 18.6° before operation, 84.6% and 11.6° after operation, and 46.4% and 27.8° before reoperation. Before operation, 2 vertebral bodies (50%) showed the wedge deformation ratio of vertebral body of less than 60%, and 3 vertebral bodies (8.8%) showed less than 70%. Before reoperation, 4 vertebral bodies showed the wedge deformation ratio of vertebral body of 50-59%, and 2 vertebral bodies showed 49% or less. The cases of reoperation were compared with the case of non- reoperation and showed significantly lower preoperative wedge deformation ratio of vertebral body before operation. Young adults showed the mean bone density as low as 58% (50-64%). No patient showed neurologic injury in lower extremities prior to reoperation. In 5 cases, HA was protruded outside of the vertebral body immediately after operation, and in 3 cases of them, it was protruded forward. In all cases, collapse of the vertebral bodies appeared within 3 months after operation, which was followed by enhanced lower back pain. Two cases showed protrusion of HA into the vertebral canal. One patient had pain in the lower limbs immediately after operation and thus underwent reoperation, but another patient had just a mild lower back pain while walking and thus followed up.

 →医学、医療の翻訳(英訳・和訳)indexへ戻る

▲このページのトップへ戻る
-Copyright (C) 2008 Honyaku-service, All Rights Reserved-
| 英語翻訳会社HOME | 料金システム | 英訳和訳ご注文の流れ | 料金/お見積り |
| 翻訳サービスへのお問い合わせ| 英語翻訳者募集 |
| 翻訳サービス会社概要 | サイトマップ | 便利リンク集 |