|
|
|
|
|
医学、医療専門の英語翻訳会社
翻訳例のご紹介(1)
|
|
|
|

医学・医療関連の英語翻訳(英訳・和訳)を高品質で提供します。
◆過去実績の中からその一部を紹介します。
守秘義務の為、お客様名は公開しておりません。
●日本語原文
通常は、臍部12mm、左側腹部5mm、恥骨上部に5mm
トラカールを挿入、気腹し腹腔内を観察する。
虫垂が後腹膜に高度に癒着し、鉗子で剥離できない
ような場合、脆弱化し鉗子で虫垂壁を損傷してしま
うおそれのある虫垂炎に対し、右側腹部虫垂直上に
12mmのトラカールを追加挿入する。このトラカール
を抜去し右示指を挿入、腹腔鏡で観察しながら虫垂
を剥離、授動を行う。
●英訳文
The abdominal cavity is usually observed by insertion of a
12mm trocar into the umbilical part, and 5mm trocars
into the left abdomen and the suprapubic region, and
pneumoperitoneum. In the case that the appendix can
not be detached by laparoscopic instruments due to high
adhesion to the retroperitoneum, a 12mm trocar is
additionally inserted immediately above the appendix at
the right abdomen for appendicitis which the wall of the
appendix is probably damaged by the laparoscopic
instrument due to embrittlement. The trocar is removed,
the right second finder is inserted, the appendix is
laparoscopically detached, and mobilization is conducted.
→医学、医療の翻訳(英訳・和訳)indexへ戻る
|
|
|
|