英語翻訳会社 技術翻訳の翻訳サービス
HOME
料金システム
ご注文の流れについて
料金/お見積もり
お問い合わせ
翻訳者募集
会社概要
◆医学・医療・英訳・和訳
外科、内科、医療、医学、心理学、バイオ、薬剤、看護学
◆技術翻訳・英訳・和訳
機械、技術、IT、ビジネス、土木建築、エネルギー、電気関連、環境
◆契約書・英訳・和訳
法律関連、ライセンス契約書、
代理店契約書、ロイヤリティー契約書、製造契約書、特許、不動産契約
◆論文・英訳・和訳
各種論文

契約書・法律の専門の英語翻訳会社
翻訳例のご紹介
(「Power of Attorney」P1の(1)と(2))

 契約書・法律の専門の英語翻訳会社  



契約書・法律関連の英語翻訳(英訳・和訳)を高品質で提供します。

◆過去実績の中からその一部を紹介します。
守秘義務の為、お客様名は公開しておりません。


●原文

「Power of Attorney」P1の(1)と(2)

●訳文

(1) 健康保険、事故保険、傷害または入院保険など、私が権利を有するあらゆる保険を請求し、請求の証拠を作成し、及びその他の形で保険金を徴収するためにあらゆる措置を講じ、これに関連して、領収書を提供し、私の当該代理人が適切とみなす場合には、免除及びその他の債務消滅認証書を与える(2)無形、有形を問わず、自動車を含む不動産または動産を購入、売却、賃貸し、契約書、賃貸契約書、抵当契約書、信託証書、売り渡し証書、担保に関する合意書及び不動産または動産を譲渡または抵当に入れる(署名確認書を含む)その他の法律証書に署名捺印し、概して、私本人が存在、行動しているかのように自由に当該不動産、動産を処理する

 →契約書・法律翻訳(英訳・和訳)のindexへ戻る


▲このページのトップへ戻る
-Copyright (C) 2008 Honyaku-service, All Rights Reserved-
| 英語翻訳会社HOME | 料金システム | 英訳和訳ご注文の流れ | 料金/お見積り |
| 翻訳サービスへのお問い合わせ| 英語翻訳者募集 |
| 翻訳サービス会社概要 | サイトマップ | 便利リンク集 |