英語翻訳会社 技術翻訳の翻訳サービス
HOME
料金システム
ご注文の流れについて
料金/お見積もり
お問い合わせ
翻訳者募集
会社概要
◆医学・医療・英訳・和訳
外科、内科、医療、医学、心理学、バイオ、薬剤、看護学
◆技術翻訳・英訳・和訳
機械、技術、IT、ビジネス、土木建築、エネルギー、電気関連、環境
◆契約書・英訳・和訳
法律関連、ライセンス契約書、
代理店契約書、ロイヤリティー契約書、製造契約書、特許、不動産契約
◆論文・英訳・和訳
各種論文

契約書・法律の専門の英語翻訳会社
翻訳例(海外メーカーのライセンス契約書)

 契約書・法律の専門の英語翻訳会社  



契約書・法律関連の英語翻訳(英訳・和訳)を高品質で提供します。

◆過去実績の中からその一部を紹介します。
守秘義務の為、お客様名は公開しておりません。


●英語契約書原文

1.1 All Articles shall bear the Licensed Marks except as hereinafter provided and no Articles (i.e., Products bearing the Licensed Marks) shall be sold or otherwise distributed by Licensee under any mark other than the Licensed Marks.

1.2 Licensee acknowledges that the rights granted to it hereunder do not include the right to operate a boutique under the Licensed Marks or any variation or simulation thereof.

1.3 Licensee shall use its best efforts to exploit the rights herein granted throughout the Territory and to sell the maximum quantity of Articles therein consistent with the high standards and prestige represented by the Licensed Marks.

1.4 Licensee shall not export Articles from the Territory or sell Articles to any entity which it knows or has reason to believe intends to export Articles from the Territory.

1.5 In the event of any dispute between Licensee and any other licensee of the Company in the Territory with respect to the products covered by their respective licenses, such dispute shall be mediated in good faith by the Company. The Company's determination shall be final and binding upon Licensee.


●和訳文

1.1 すべての本商品には、後段で定める本商品を除いてライセンスマークを付けるものとする。また、ライセンシーはいかなる本製品(すなわち、ライセンスマークを付けた本製品)もライセンスマーク以外のマークを付けて販売、またはその他の方法で流通させてはならない。

1.2 ライセンシーは、本契約によって供与される権利にはライセンスマークのもとでブティックを経営する権利、またはこれに類似する権利は含まれないことを承認する。

1.3 ライセンシーは最善の努力を払って、本地域において本契約により供与された権利を活用し、ライセンスマークが表す高い基準と名声にそった本製品を最大限に販売するものとする。
1.4 ライセンシーは、本商品を本地域外へ輸出してならず、また本地域外への輸出を意図した企業、またはそう信じるに足る根拠を有する企業に販売してはならない。

1.5 ライセンシーと本地域内における当社の他のライセンシーの間で、各自のライセンスが対象とする本製品に関して争いが生じた場合、争いは当社によって公正に調停される。当社の決定は最終的であり、ライセンシーを拘束するものとする。

 →契約書・法律翻訳(英訳・和訳)のindexへ戻る

▲このページのトップへ戻る
-Copyright (C) 2008 Honyaku-service, All Rights Reserved-
| 英語翻訳会社HOME | 料金システム | 英訳和訳ご注文の流れ | 料金/お見積り |
| 翻訳サービスへのお問い合わせ| 英語翻訳者募集 |
| 翻訳サービス会社概要 | サイトマップ | 便利リンク集 |